v. 1 n. 01 (2019): PURIQ (janeiro-junho)
Artigos

Warma: um aplicativo móvel para aprendizagem de matemática e linguagem em instituições educacionais de comunidades de língua quíchua em Ayacucho

Edgar Gutiérrez Gómez
Universidad Nacional Autónoma de Huanta
Isaac Ocampo Yahuarcani
Universidad de Ayacucho Federico Froebel
Biografia
Kay Dennise Jeri Lagos
Universidad de Ayacucho Federico Froebel
Biografia
Lelis Antony Saravia Llaja
Universidad de Ayacucho Federico Froebel
Biografia

Publicado 2019-12-16

Palavras-chave

  • Educação,
  • comunidades indígenas,
  • falantes de quíchua,
  • tecnologias móveis,
  • Chuschi

Como Citar

Gutiérrez Gómez, E., Ocampo Yahuarcani, I., Jeri Lagos, K. D., & Saravia Llaja, L. A. (2019). Warma: um aplicativo móvel para aprendizagem de matemática e linguagem em instituições educacionais de comunidades de língua quíchua em Ayacucho. Puriq, 1(01), 68–82. https://doi.org/10.37073/puriq.1.01.57

Métricas alternativas

Resumo

A Universidade de Ayacucho Federico Froebel (UDAFF) está promovendo um projeto de pesquisa que busca melhorar o ensino e a aprendizagem da língua e da matemática para crianças em educação precoce na população de língua quíchua de Ayacucho, com base no uso de tecnologias móveis (telefones celulares e tablets). Entre os resultados esperados deste projeto está o fato de que as crianças na educação precoce terão ferramentas educacionais digitais (de telefones celulares e tablets) com conteúdo adaptado à realidade do Ayacucho, e que serão capazes de aprender a língua e a matemática na língua materna de seus pais (falantes de quíchua), sendo acessíveis a partir de qualquer comunidade que fale quíchua. Isto também servirá para reduzir o enfraquecimento da língua materna quíchua, bem como a identidade cultural das populações dos povos andinos.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

  1. El Comercio, (2018). Lenguas originarias del Perú: qué son, cuántas hay y otros datos que debes saber. Publicado el 25 de mayo. (04-03-19) https://elcomercio.pe/peru/lenguas-originarias-peru-son-hay-cosas-debesnoticia-522310
  2. El quechua, (s/f). La lengua mayoritaria entre las lengua indígenas. Publicado s/f. (07-04-19)http://bvirtual.proeibandes.org/bvirtual/inge/10.pdf
  3. Espinosa, O. (2017). Educación superior para indígenas de la Amazonía peruana: balance y desafíos. Recuperado dehttp://www.scielo.org.pe/pdf/anthro/v35n39/a05v35n39.pdf
  4. El Universo, (2018). Intercultural. Publicado el 14 de abril. (05-04-19)https://www.eluniverso.com/noticias/2018/04/14/nota/6712102/14-lenguasindigenas-pais-estan-riesgo-desaparecer
  5. Foros Ecuador, (2019). 14 Lenguas Originarias y Ancestrales del Ecuador - Idiomas indígenas ecuatorianos. Publicado el 18 de febrero. (04-04-19) http://www.forosecuador.ec/forum/ecuador/educaci%C3%B3n-yciencia/177649-14-lenguas-originarias-y-ancestrales-del-ecuador-idiomasind%C3%ADgenas-ecuatorianos
  6. Instituto Socioambiental, (2028). Lenguas. Publicado el 15 de febrero. (03-04-19)https://pib.socioambiental.org/es/Lenguas
  7. López, L. E., Küper, W. (2000). La educación intercultural bilingüe en América Latina:balance y perspectivas. Publicado en febrero 2000. (06-04-19)http://www.schwartzman.org.br/simon/delphi/pdf/lopes_comp1.pdf
  8. Minedu, (2013). Documento nacional de lenguas originarias del Perú. Lima, Perú. Corporación gráfica Navarrete. Minedu, (2016). Resolución Ministerial. Publicado el 14 de diciembre. (07-04-19)http://www.minedu.gob.pe/comunicado/pdf/normativa-2018/rm-629-2016-minedu.pdf
  9. Moreno, G. (2017). Día internacional de la lengua materna. Publicado 21 de febrero. (04-04-19)https://es.statista.com/grafico/8181/existen-mas-de-7000-lenguas-vivasen-el-mundo/
  10. Nacional, (2019). Pueblos originarios. Publicado el 21 de febrero. (06-04-19)https://www.cultura.gob.cl/actualidad/hoy-conmemoramos-el-dia-internacionalde-la-lengua-materna/
  11. National Geographic, (2018). Lenguas en peligro de extinción. Publicado el 16 de noviembre. (07-04-19)https://www.nationalgeographic.com.es/mundong/grandes-reportajes/lenguas-peligro-extincion_6174/1
  12. Rengifo, V. M. (2016). Impulso a la educación intercultural bilingüe de fortalecimiento y revitalización cultural y lingüística. Publicado el 18 de junio. (06-04-19)https://diariolaregion.com/web/impulso-a-la-educacion-intercultural-bilingue-defortalecimiento-y-revitalizacion-cultural-y-linguistica/
  13. UDAFF, (2019). Warma. https://play.google.com/store/apps/details?id=pe.edu.udaff.quechuayacucho
  14. UNESCO, (2019). ¿Por qué un año de las lenguas indígenas? Publicado, 2019. (04-04-19)http://www.unesco.org/new/es/lima/work-areas/unidad-informacionpublica/office-news/2019-por-que-un-ano-de-las-lenguas-indigenas/#topPage
  15. UNESCO, (2019). UNESCO presenta el mapa de lenguas indígenas de Perú en peligro de extinción. Publicado el 21 de febrero. (05-04-19)http://www.unesco.org/new/es/lima/work-areas/unidad-informacionpublica/office-news/unesco-presenta-el-mapa-de-lenguas-indigenas-de-peruen-peligro-de-extincion/
  16. UNESCO, (2019). Presentación del Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019. Publicado el 25 de enero. (07-04-19) https://es.unesco.org/news/presentaciondel-ano-internacional-lenguas-indigenas-2019
  17. UMSA, (2018). Treinta de las treinta y seis lenguas nativas en Bolivia están en peligro de extinción. Publicado el 16 de octubre. (03-04-19) http://www.umsa.bo/umsanoticias/-/asset_publisher/sIpuYXdbB9M8/content/treinta-de-las-36-lenguasnativas-en-bolivia-estan-en-peligro-de-extincion
  18. Vida, (2018). Lenguas indígenas en México. Publicado el 21 de febrero. (06-04-19)https://www.mexico.mx/es/articles/lenguas-indigenas-mexico